Zapraszamy do korzystania z usług Business Relations. Oferujemy tłumaczenia specjalistyczne wszystkich języków świata, w tym
angielski <> polski wszystkich odmian oraz dialektów języka angielskiego i polskiego.

Nasza oferta obejmuje także szeroki wachlarz usług lingwistyczno-biznesowych takich jak: korekty lingwistyczne (proofreading-gramatyka, interpunkcja, ortografia, składnia, struktura i budowa zdań, typografia, dobór słów, copy-editing-pisownia, terminologia, stopień formalności, styl, układ stron i czcionki, spójność faktów, niezgodności, flow-logika zdań, klarowność tekstu, struktura treści, spójność całości), merytoryczne i kulturowe oraz transkrypcje, transkreacje i copywriting. Koordynujemy także międzynarodowy projekt łączenia partnerów biznesowych oraz organizujemy wydarzenia promocyjne i biznesowe.

Dlaczego warto?

SZEROKA DYWIERSYFIKACJA

Szeroka dywersyfikacja wykształcenia i bogate doświadczenie pozwalają nam zaoferować klientom szeroki wachlarz usług lingwistycznych, w tym tłumaczeń specjalistycznych.

PROFESJONALIZM

Cenimy sobie profesjonalizm. Stawiamy na wiedzę, wieloletnie doświadczenie i zaawansowane technologie. Naszym Klientom proponujemy usługi na najwyższym światowym poziomie.

WYSOKA KULTURA PRZEKŁADU

Szeroki wachlarz usług lingwistyczno-biznesowych takich jak: korekty lingwistyczne (proofreading-gramatyka, interpunkcja, ortografia, składnia, struktura i budowa zdań, typografia, dobór słów, copy-editing-pisownia, terminologia, stopień formalności, styl, układ stron i czcionki, spójność faktów, niezgodności, flow-logika zdań, klarowność tekstu, struktura treści, spójność całości), merytoryczne i kulturowe oraz transkrypcje, transkreacje i copywriting.

SERWIS 24/7

Realizujemy zlecenia przez 7 dni w tygodniu 24h na dobę.

NAJNOWOCZEŚNIEJSZE NARZĘDZIA

Dysponujemy profesjonalnymi narzędziami informatycznymi, w tym SDL Trados Studio 2021 oraz najnowszym oprogramowaniem do edycji wszystkich formatów plików.

Zapraszamy do kontaktu!

maya.kowalczyk@gmail.com
+48 784 110 782

Nasza oferta

Oferujemy szeroki wachlarz usług tłumaczeniowych w zakresie World English. Tłumaczymy wszystkie odmiany języka angielskiego. Naszą specjalizacją są grupy: American Standard English i British & Irish Standard English.
Prosimy o przesyłanie plików do wyceny wraz z krótkim opisem wymagań, w tym żądanym terminem realizacji zlecenia. Realizacja zlecenia po potwierdzeniu.

Cenimy sobie profesjonalizm. Stawiamy na wiedzę, wieloletnie doświadczenie i zaawansowane technologie. Naszym Klientom proponujemy usługi na najwyższym światowym poziomie.

Aktualności

Czy ochrona niezarejestrowanej marki jest wystarczająca?

Nie jest prawdą, że niezastrzeżona marka nie jest w żaden sposób chroniona. Nawet bez rejestracji prawo przyznaje ci pewną ochronę. Z drugiej jednak strony ochrona ta jest minimalna, a najwięcej możliwości daje zastrzeżenie znaku towarowego w Urzędzie Patentowym. Opowiem ci o różnicach między znakiem niezarejestrowanym, a zarejestrowanym.

Czytaj dalej

Oryginalne koreańskie kimchi

Kimchi to najbardziej rozpoznawalny na świecie produkt kuchni koreańskiej. Koreańskie jedzenie to po koreańsku to 한국 음식 (hanguk eumsik), skracane często do słowa 한식 (hansik). W Korei podstawowy zestaw sztućców do posiłku to łyżka i pałeczki, najczęściej metalowe. Tradycyjnie koreański posiłek składa się z 4 elementów, czyli ryżu, zupy, danie głównego (różne

Czytaj dalej

Moje treningi ze sławami sportu

Odbyłam treningi m.in. z takimi słynnymi sportowcami jak: Robert Korzeniowski, Olimpijczyk (chód sportowy), Konrad Bukowiecki, lekkoatleta (pchnięcie kula, rzut dyskiem), Marcin Lewandowski, lekkoatleta (bieg przez płotki), Sofia Ennaoui, lekkoatletka (biegi średnio- i długodystansowe), Justyna Święty-Ersteic, lekkoatletka (biegi sztafetowe), Ewa Chodakowska i Lefteris Kavoukis (oraz beActive Team), Tomasz Choiński, Fit Lovers, Marta Heinnig (Codziennie Fit), Konrad Małecki i Ale Lekkie Team

Czytaj dalej

6. Urodziny Runmageddonu

Bieniecki: „Po to pokonujemy przeszkody na zawodach, by potem mierzyć  się z nimi w życiu.” 13 kwietnia 2014 roku wystartował pierwszy Runmageddon. Tor wyścigów konnych Służewiec zamienił się w arenę ekstremalnego biegu przez przeszkody, w którym udział wzięło około 700 osób. Wtedy jeszcze nikt nie wiedział, że Runmageddon w ciągu kilku

Czytaj dalej