Business-Relations.pl

Kultura narodowa

Samba

 Bale, maskarady, pochody, zabawy i tańce rozpoczynają co roku Karnawał. Nazwa pochodzi od włoskiego carne vale, a słowo to zaczerpnięte z łaciny oznaczało pożegnanie mięsa (carne mięso + valere obowiązywać, być ważnym, królować) lub "carne" - mięso + "vale" - żegnaj), przed rozpoczynającym się wielkim postem. Inna etymologia tej nazwy, każe szukać jej źródeł w (łac. carrus navalis wóz w kształcie okrętu), nazwie wozu który uczestniczył w procesji świątecznej ku czci bogini Izydy a później Dionizosa w starożytnym Rzymie. Jednym z najsłynniejszych jest ten w Rio de Janeiro. Jak wiadomo w Brazylii w tym czasie króluje samba.

Więcej zdjęć: http://kreator-fashion.blogspot.com/2013/09/samba.html

 

Czytaj więcej: Samba

Shanah Tovah

On the first night of Rosh Hashanah after the evening prayer, it is the Ashkenazi and Hasidic custom to wish Le'shana Tova Tikoseiv Vesichoseim (Le'Alter LeChaim Tovim U'Leshalom) which is Hebrew for "May you (immediately) be inscribed and sealed for a Good Year (and for a Good and Peaceful Life)". This year we wished ourelves Le'shana Tova Tikoseiv Vesichoseim on Semptember 3rd, 2013.

Shanah Tovah is the traditional greeting on Rosh Hashanah which in Hebrew means "A Good Year." (Hebrew: שנה טובה‎).

Rosh Hashanah meals usually include apples and honey, to symbolize a sweet new year. Other foods with a symbolic meaning may be served, depending on local minhag ("custom"), such as the head of a fish (to symbolize the "head" of the year).

Czytaj więcej: Shanah Tovah

Sztuka Gruzji, Walii i Polski

„SuperHeroes are Coming” to międzynarodowy projekt artystyczny, w ramach którego odbędą się interdyscyplinarne warsztaty skierowane do młodzieży w wieku 14-19 lat z trzech krajów: Polski, Walii i Gruzji. W tygodniowym spotkaniu w Górkach Wielkich weźmie udział młodzież mieszkająca w Bytomiu i walijskiej krainie Rhondda Valley – obydwa miejsca łączy przemysłowa/górnicza przeszłość i konsekwencje transformacji, która wpłynęła na aktualny krajobraz nie tylko ekonomiczny, ale także kulturowy i społeczny. Trzecia grupa młodzieży to przesiedleńcy z Abchazji i Osetii Południowej mieszkający w tymczasowych osiedlach znajdujących się wokół stolicy Gruzji – Tibilisi.

Czytaj więcej: Sztuka Gruzji, Walii i Polski

L'chaim!, czyli Za lepsze życie!

 L'chaim! to wyrażenie używane w trakcie wznoszenia toastu w językach hebrajskim i jidisz.Oznacza ono po polsku Za lepsze życie! (Na zdrowie!). Znaczenie Za lepsze życie! to świetny przykład wpływu pozytywnego izraelskiego ducha, który często znajduje w ten sposób swój wyraz. Wyrażenia L’chaim nauczyłam się od Yael Gai, managerki sprzedaży i marketingu międzynarodowego w Golan Heights Winery (Winiarni ze Wzgórz Golan).

-Jestem odpowiedzialna za rynki eksportowe-wyjaśnia Yael Gai z Golan Heights Winery. –Ludzie myśląc o winie, często mają na myśli „Stary Świat”: Francję, Włochy, Niemcy, Hiszpanię czy Portugalię. Obecnie coraz lepiej znają także wina pochodzące z „Nowego Świata”: Kalifornii, Południowej Ameryki, Chile, Argentyny, Australii, Nowej Zelandii i, co najważniejsze, z Izraela-dodaje.

Czytaj więcej: L'chaim!, czyli Za lepsze życie!

Święto Niepodległości Stanów Zjednoczonych

 Dzień Niepodległości (ang. Independence Day) to święto państwowe w Stanach Zjednoczonych obchodzone corocznie 4 lipca w rocznicę ogłoszenia Deklaracji niepodległości Stanów Zjednoczonych od Wielkiej Brytanii, co miało miejsce w 1776 roku. W katowickim Centrum Kultury i Informacji Amerykańskiej zorganizowano Piknik z okazji 4. lipca. W trakcie uroczystości inaguracyjnych na ręce konsula Stanów Zjednoczonych w Polsce przedstwiciele katowickiej Solidarności przekazali specjalną nagrodę. Potem na scenie zagrał Dr. Kossek z zespołem oraz zespół Box Canyon propagujący muzykę w amerykańskim stylu. Jedną z głównych atrakcji piniku była możliwość lotu symulatorem lotów nad Stanami Zjednoczonymi. Goście mogli także obejrzeć wystawę zdjęć ze Stanów Zjednocznych.

Więcej zdjęć: http://akademiatrendow.blogspot.com/2013/07/amerykanskie-impresje.html

Czytaj więcej: Święto Niepodległości Stanów Zjednoczonych

E-mail:

Ten adres pocztowy jest chroniony przed spamowaniem. Aby go zobaczyć, konieczne jest włączenie w przeglądarce obsługi JavaScript.

Telefon:

784 110 782